【第419回】彼はやる時はやるよ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第419回】彼はやる時はやるよ

2016.08.18 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
普段はへらへらしているように見えるけど、「彼はやる時はやるよ 」─ When he (   ), he really (   ). → (A) does (B) works 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (B) works:「彼はやる時はやるよ」─ When he works, he really works.
英文の文字通りの意味は「彼は働く時は、本当に働く」。do「やる、する」には目的語が必要ですから、この場合doesは使えません。He knows how to make things happen.「彼は事の起こし方を知っている」やHe knows how to get work done.「彼は仕事の片付け方を知っている」でも「やる時はやる」を表現できます。ちなみに、「へらへらしているように見える」はHe doesn't look like the serious type.「彼は真面目なタイプのようには見えない」で表現すればいいでしょう。


 


前回の復習
「もつれた試合だったね」─ That was a close game.
「接戦の、きわどい」─ close
「もつれにもつれた試合だったね」─ The game was really close.
「昨日の夜は接戦(互角の試合)だった」─ It was a tight game last night.
「昨日の試合は大味だった(興奮に欠けた)」─ The game lacked excitement yesterday.
Extra Bit:「昨日の夜、巨人は阪神に2対1でやっとのことで勝った」─ The Giants squeaked by the Tigers 2-1 last night.

『日刊 英語の筋トレ』お盆休みのお知らせ
《8月8日(月)~ 8月21日(日)》更新を休止いたします。更新再開は8月22日(月)の予定です。尚、『ツイッターで英会話』は休まずに更新!


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。