【第338回】おいおい、そんな嫌な顔をしないでくれよ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第338回】おいおい、そんな嫌な顔をしないでくれよ

2016.04.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
急ぎの仕事を頼んでしかめ面をされる。「おいおい、そんな嫌な顔をしないでくれよ」─ Hey, come on. Don't (   ) a face. → (A) take (B) make 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (B) make:「おいおい、そんな嫌な顔をしないでくれよ」─ Hey, come on. Don't make a face.
「嫌な顔をする、しかめ面をする」はmake a faceで表現します。顔の表情に関連した例文をいくつか挙げておきましょう。You've been sulking all day. What's wrong?「一日中ふくれっ面して。どうしたんだい?」。Why the long face? Did something happen?「何でそんなに浮かない顔をしてるの?何かあった?」。


 


前回の復習
「あっ、それで思い出した」─ Oh, that reminds me.
「思い出させる」─ remind
「あっ、そうだ!思い出した。その映画見たことあるよ」─ Oh yeah! I just remembered. I've seen that movie.
「これって懐かしい味だよね」─ This taste reminds me of old times.
Extra Bit:「寝坊した時に、改めてフレックス制度のありがたさを感じる」─ Every time I sleep in in the morning, it reminds me how thankful I am for flextime.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。