ロールプレイで英会話(会話93回)
◇ドッグショーに出してみたら◇
A: That's some dog. He's beautiful.
B: We take good care of him.
A: You should take him to a dog show.
B: We're planning to do that next month.
【和訳】
A: すごい犬よね。美しいわ。
B: きちんと手入れをしてるから。
A: ドッグショーに出してみたらいいのに。
B: 来月そうするつもりなの。
【リスニング】
音声を聞いてください(▷をクリック)。
【解説】
この場合のsomeは「大した」の意味。take good care of ~「~を十分に世話する」、take ~ to ...「~を...に連れて行く」。plan to do ~で「~するつもり(予定)である」の意味。
《例文》
1. This is some car you have.
→すごい車だね。
2. Don't mind me. I can take care of myself.
→おかまいなく。大丈夫ですから。
3. Do you take good care of your car?
→車の手入れをきちんとしてる?
4. We're taking our baby to the local shrine this weekend.
→週末に赤ちゃんを近所の神社に連れていくの。
5. I'm planning to go to the U.S. for a year-long homestay.
→1年間アメリカでホームステイする予定です。
【音読アドバイス】
A: 一つ一つ語を強調して、ゆっくりとした口調で話します。
B: 淡々とした口調で返事をします。
A: dogを特に強調し、show「ショゥ」でゆっくりイントネーションを下げます。
B: planning, that, nextを強調。monthの[θ]の発音がいい加減にならないように。
【ロールプレイ】
A: That's some dog. He's beautiful.
B: We take good care of him.
A: You should take him to a dog show.
B: We're planning to do that next month.
1. Aの役割を演じてください。(スタート音の後)
2. Bの役割を演じてください。
今日のワンポイント
take care of ~の使い方を例文で確認しておきましょう。
Take care of this work, and be quick about it.
→この仕事、さっさと片付けて。
Can I ask you to take care of this report for me?
→この報告書を君に頼んでいいかな?
It's your treat? All right, but let me take care of the next one.
→君のおごり?わかったよ、でも、次は僕が払うから。
三つの英文を音読しておきましょう。
また明日。See you tomorrow.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
◇ドッグショーに出してみたら◇
A: That's some dog. He's beautiful.
B: We take good care of him.
A: You should take him to a dog show.
B: We're planning to do that next month.
【和訳】
A: すごい犬よね。美しいわ。
B: きちんと手入れをしてるから。
A: ドッグショーに出してみたらいいのに。
B: 来月そうするつもりなの。
【リスニング】
音声を聞いてください(▷をクリック)。
【解説】
この場合のsomeは「大した」の意味。take good care of ~「~を十分に世話する」、take ~ to ...「~を...に連れて行く」。plan to do ~で「~するつもり(予定)である」の意味。
《例文》
1. This is some car you have.
→すごい車だね。
2. Don't mind me. I can take care of myself.
→おかまいなく。大丈夫ですから。
3. Do you take good care of your car?
→車の手入れをきちんとしてる?
4. We're taking our baby to the local shrine this weekend.
→週末に赤ちゃんを近所の神社に連れていくの。
5. I'm planning to go to the U.S. for a year-long homestay.
→1年間アメリカでホームステイする予定です。
【音読アドバイス】
A: 一つ一つ語を強調して、ゆっくりとした口調で話します。
B: 淡々とした口調で返事をします。
A: dogを特に強調し、show「ショゥ」でゆっくりイントネーションを下げます。
B: planning, that, nextを強調。monthの[θ]の発音がいい加減にならないように。
【ロールプレイ】
A: That's some dog. He's beautiful.
B: We take good care of him.
A: You should take him to a dog show.
B: We're planning to do that next month.
1. Aの役割を演じてください。(スタート音の後)
2. Bの役割を演じてください。
今日のワンポイント
take care of ~の使い方を例文で確認しておきましょう。
Take care of this work, and be quick about it.
→この仕事、さっさと片付けて。
Can I ask you to take care of this report for me?
→この報告書を君に頼んでいいかな?
It's your treat? All right, but let me take care of the next one.
→君のおごり?わかったよ、でも、次は僕が払うから。
三つの英文を音読しておきましょう。
また明日。See you tomorrow.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。