【第97回】彼女が来るかどうかはまだはっきりしないんだ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第97回】彼女が来るかどうかはまだはっきりしないんだ

2015.04.28 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
高校の同窓会を開くという。参加を促され、ふと思う。当時憧れていた彼女は来るのだろうか。幹事に確認してみると、「彼女が来るかどうかはまだはっきりしないんだ」。It's still ...

解答を見る
「彼女が来るかどうかはまだはっきりしないんだ」─ It's still iffy whether she'll come or not.
iffyはifの形容詞形で「不確かな、あやふやな」という意味。ifは名詞としても使えます。例えば、No ifs, ands or buts. Just do it.「つべこべ言わずに。やればいい」。この場合のandsとbutsも名詞です。

 


前回の復習
「凶悪犯罪が増えている」─ Atrocious crimes are on the rise.
「増えている」─ be on the rise, be on the increase
「減っている」─ be on the decline, be on the decrease
「オンラインセールスが右肩上がりで増えている」─ The online sales are steadily increasing.
Extra Bit:「ビル荒らしが増えている」─ Burglary at office buildings is on the rise.
「あのファストフードのレストラン、どんどん増えてるね」─ Those fast-food restaurants are spreading like wildfire.