【第1778】軽い気持ち | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1778】軽い気持ち

2022.09.21 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「軽い気持ちで株に手を出してはいけない」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:928》軽い気持ち
「軽い気持ちで株に手を出してはいけない」─ You shouldn't dabble casually in stocks.
こここではcasually「何気なく、のんきに」で「軽い気持ち」を表現。dabble「手を出す」。not serious「本気ではない」を使って、It's a bad idea to get into the stock market if you're not serious.と言ってもいいでしょう。
(例)「本気になって絵を描いているわけではありません。道楽ですよ」─ I'm not a serious painter, just a dabbler.


 



前回の復習
「何を食べようか。みんな、日替わりランチでいいかな?」─ I wonder what we should have. Is the daily lunch special OK with everybody? / What should I order? Is everybody OK with the lunch of the day?
「日替わりランチ」─ the daily lunch special / the lunch of the day
「本日のスープは何ですか?」─ What's the soup of the day today?
Extra Bit:「いつもの定食!」─I’ll have the usual lunch set!


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。