【第1509】論外 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1509】論外

2021.07.08 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「そんな話は論外だよ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:659》論外
「そんな話は論外だよ」─ That's completely out of the question.
completely「完全に」とout of the question「問題外の」を組み合わせて「論外」を表現。not even worthy of consideration「考慮にも値しない」 を使って、That's not even worthy of consideration.と言ってもいいでしょう。
(例)「彼女が佐藤君と結婚するなんてありえないよ」─ There's no way she'll ever marry Sato.


 



前回の復習
「両面コピーの仕方を教えてもらえますか?」─ Could you show me how to make a two-sided copy? / Do you know how to copy on both sides of the paper?
「両面の」─ two-sided
「両面、両側」─ both sides
「この機械では片面しかコピーできない」─ This machine only copies on one side.
Extra Bit:「このコピー機は両面コピーができるんだ」─ This copier can print on both sides of the page.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。