【第1381回】物々しい | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1381回】物々しい

2020.11.30 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「海外からの要人が来るので空港の警備が物々しい」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:531》物々しい
「海外からの要人が来るので空港の警備が物々しい」─ Security is tight at the airport because a foreign dignitary is visiting.
「警備が物々しい」をsecurity「警備」とtight「きつい」を組み合わせて表現。dignitaryは「位の高い人」という意味。tighten up「厳しくする」を使って次のようにも言えます。They've tightened up security at the airport for a foreign dignitary's visit.
(例)「最近は空港の警備がとても厳しい」─ Airport security is very strict these days.


 



前回の復習
「彼女は流行にとても敏感だ」─ She’s very alert to the latest trends. / She’s extremely alert to the latest fashions.
「~にとても敏感な」─ very alert to ~
「最近の流行」─ the latest trends
「非常に」─ extremely
「ファッション、流行」─ fashions
「姉は私よりずっと流行に敏感です」─ My sister is way more fashion-conscious than I am.
Extra Bit:「彼女は人の心の動きにとても敏感だ」─ She has a keen awareness of what makes people tick.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。