【第1033回】手術 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1033回】手術

2019.05.08 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼は目の手術を受けて視力が回復した」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:183》手術
「彼は目の手術を受けて視力が回復した」─ His vision improved when he had eye surgery.
surgeryは「外科手術」のこと。improve「回復する、改善する」の代わりにget betterを使って、After he had surgery on his eyes, his eyesight got better.とも言えます。「手術」はoperationとも言います。
(例)「肩を手術したようですが。大丈夫ですか?」─ I heard you had an operation on your shoulder. How is it?


 



前回の復習
「株式市場は底を打った」─ The stock market seems to have bottomed out.
「株式市場」─ the stock market
「底を打つ」─ bottom out
「株」─ stock
「株価」─ stock prices
「投資」─ investment
「投資家」─ investor
「株の暴落で彼は破滅した」─ The stock market crash ruined him.
Extra Bit:「最近の株式市場は上がったり下がったりしているみたいだね」─ It seems like the stock market has been on a roller coaster lately.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。