【第950回】人員削減 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第950回】人員削減

2018.12.07 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「今回の人員削減には解雇も含まれるのだろうか?」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒

英文を見る
《今日のFUP:100》人員削減
「今回の人員削減には解雇も含まれるのだろうか?」─ Will this work force reduction involve any layoffs?
work force reductionが「人員削減」に当たる言い回し。「人員を削減する」はreduce one's work forcesで表現します。「削減」に関連した次の言い回しも一緒に覚えておきましょう。budget cuts「予算削減」、cutting costs「経費削減」。
(例)「その企業は人員削減を始めた」─ The company has started reducing their work forces.

 



前回の復習
「職場では人間関係がものすごく大事」─ the way you relate to people at work is extremely important. / Being able to get along with people at work is extremely important.
「人間関係(人との付き合い方)」─ the way you relate to people
「~とうまくやる」─ get along with ~
「仕事場でいい人間関係を保つのは大切である」─ It's important to maintain good relationships at work.
Extra Bit:「どろどろした人間関係が嫌で、会社を辞めたんです」─ I quit my job because I didn't want to get tangled up in all those messy relationships.

【日刊 英語の筋トレ・更新休止のお知らせ】
本年の記事更新は本日(12/7)で終了いたします。更新再開は来年1月中旬の予定です。
12月10日(月)より『英語は真似るが勝ち!オーバーラッピング入門』(連載)がスタート。忘れずにブログをチェックしましょう!

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。