どうもあのお客さんは苦手だな。
There's something about that customer I just don't like.
There's something about that customer I just don't like.
解説
「苦手」 を 「どうしても好きになれない (I just don't like) 何かがある」 で表現しています。ちなみに、 「お得意様」 は frequent customer (文字通りの意味は 「頻繁に来る客」 ) と言います。練習
(1) Let's read out loud! 3回音読しましょう。
There's something about that customer I just don't like.
(2) Let's fill in the blanks! 穴埋めしましょう。音読もすると効果的!
There's( )about that customer I( )( )( ).
(3) Let's read and write! 英文を暗唱しながら繰り返し書いてみましょう。
どうもあのお客さんは苦手だな。
There's …
お疲れさまでした!
Busy? Don't use it as an excuse not to practice.
忙しい?それを練習しない言い訳に使ってはいません。