作文(51回) | マイナビブックス
  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
★作文51
次の文を出だしの語(句)を使って英語で言ってみましょう。

1. Your bag __________________________________
鞄がパンパンで破裂しそうだね。
2. It's hard ___________________________________
子供が周りに入ると、集中できない。
3. I'm sorry ___________________________________
忙しいのに無理を言ってすみません。


解答を見る  
1. Your bag is so stuffed it's about to burst.
2. It's hard to concentrate with kids around.
3. I'm sorry to be asking too much when you're so busy.


【解説】
1. stuffedは「詰まっている」の意味。stuffedとit'sの間にthatが省略されています。be about to ~「まさに~することろである」、burst「破裂する」。関連表現 ─ burst into laughter「どっと笑い出す」、burst into tears「わっと泣き出す」。
2. 「集中する」はconcentrate、名詞形はconcentrationです。withの使い方に注目。(例)He went out of the room with a glum look on his face.「彼は浮かない顔をして部屋から出て行った」。
3.「無理を言う」をask too much「頼みすぎる」で表現しています。(例)Am I asking too much?「無理なお願いをしてる?」、 I know it's asking too much, but isn't there any way you could do this for me?「無理なお願いをしているのはわかっているのですが、そこを何とかしていただけないでしょうか?」。

英文を繰り返し音読しておきましょう。


★今日の穴埋め
日本語の意味になるように ( ) に適切な単語を入れてください。最初の文字が与えられています。

757. How's the ( b    ) water?
湯加減はどう?
758. We agreed to ( d    ).
見解の相違ということにした。
759. We're not ( t    ) partying yet.
宴会はまだ終わっていない。

解答を見る  
757. bath
758. disagree
759. through



★今日の前置詞
会話が成り立つように ( ) に適切な前置詞を入れてください。

Q53.
A: I've been waiting (    ) you!
B: Sorry, but here I am (    ) last!

解答を見る  
【和訳】
A: ずっと待ってたのよ!
B: ごめん、ようやく着いたよ。
【解答】for, at



★今日のつぶやき
burst into side-splitting laughterの意味がわかるだろうか……「お腹がよじれるほど笑う」である。では、They suddenly burst into song.は……「彼らは突然歌い出した」。もう一つ。My stomach is bursting at the seams.は……「(食べ過ぎて)お腹が破裂しそうだ」。さらに、The train was full to bursting.は……「その電車は人で溢れんばかりだった」。

また明日。See you tomorrow.